anil.hss's picture
Dr. Anil Kumar Thakur
Associate Professor
Department of Humanistic Studies, IIT (BHU)
anil.hss@iitbhu.ac.in
9452070216
Area of Interest: 
Grammar, Linguistics, Education

  • MA, MPhil & PhD in Linguistics, University of Delhi
  • BA (H) in English, CM College Darbhanga
  • Associate Professor, Department of Humanistic Studies, IIT BHU (Feb 2018 - present)
  • Assistant Professor, Department of Linguistics, Banaras Hindu University (Nov 2005 - Jan 2018)
  • Project Scientist, Department of CSE, IIT Kanpur (Jan 2004 - Nov 2005)
  • Project Associate, Department of HSS, IIT Kanpur (Jan 2003- Oct 2003)

Courses

  • Universal Grammar
  • Academic Argumentation
  • Applied Computational Linguistics 
  • Current Trends in Linguistics

Etcetera

  • Convener: DUGC, Department of Humanistic Studies, IIT BHU, 2018-19

Fellowship & Grants

  • Junior Research Fellowship of the University Grants Commission
  • Major Research Project of the University Grants Commission (completed)

Publications
           Books

  • Genitives in Hindi. Partridge. 2016.
  • Disambiguation of Particles. Partridge. 2015.
  • Theory of Nouns. Partridge. 2015.

         Papers/articles

  • NLP tools in language pedagogy. In Proceedings of the 7th International Conference on Language, Literature and Linguistics (L3), Singapore, June 2018. 
  • Machine Translation in India. In Tariq Khan edited History of Translation in India. CIIL Mysore. 2017.
  • Cartography of temporal adverbial clauses (with Sanjukta Ghosh and others). In Singh, S. et al. Fabrics of Linguistics. 2017.
  • Machine Translation: Issues and Challenges. A unit in IGNOU textbook on translation. 2014.
  • Na Beyond Negation (with Sanjukta Ghosh). In Proceedings of the ICON-13. Goa. 2013. 
  • Mapping of Temporal Expressions in Hindi- English MT Pair (with Shailendra Kumar). In Apoorva. BHU. 2012.
  • Dialectal Variations in the use of Question Particles in Thai (with P Thwachai), Bharthiar   University. 2010
  • Corpora and Contrastive Study: Evidence from English-Hindi Language Pair (with S. Kumar & Neha Vashishtha). Bharthiar University. 2010
  • How to get the Best Result out of a Machine Translation System: A Case Study of English to Hindi Translation. (with RMK Sinha). Computer Society of India Journal, Vol. 38, Issue No. 4. 2009.
  • A Study of the Translation Divergence in English and Hindi MT” (with RMK Sinha). Computer Society of India Journal, Vol. 38, Issue No. 3. 2009.
  • Review of Asim Ranjan Parhi's Indian English Through Newspapers. In Dialogue 2009, Lucknow.
  • On the Choice of Model for Computational Linguistic Research for Indian Languages: Evidence from Terminology Gaps” (with B.N. Patnaik). Gaveshna, CIH, Agra. 2008
  • Causative Compound Verb Constructions: A Generative Lexicon Account (with Sanjukta Ghosh). VishwaBharat@tdil. 2008, New Delhi
  • Handling Polysemous Particles in Multilingual Envirinment (with Sanjukta Ghosh). VishwaBharat@tdil. 2008, New Delhi.
  • Disambiguation of kyaa in Hindi for Hindi-English MT” (with R.M.K. Sinha), Indian Linguistics, Vol. 67, 2007.
  • A Contrastive analysis of a particle in selected Indian languages (with BN Patnaik and others). In Perspectives in Linguistics, University of Kashmir, 2006.
  • Some aspects of lexical couplets in Oriya and Hindi (with BN Patnaik). In Bhashacintan, Banaras Hindu University. 2006
  • Disambiguation and mapping strategies for selected polysemous postpositions in Hindi for Hindi-English MT (with RMK Sinha). In Bhashacintan, Banaras Hindu University. 2006.
  • Handling ki in Hindi for Hindi-English MT (with RMK Sinha). In Proceedings of Xth MT Summit Bangkok 2005.
  • Divergence patterns in Machine Translation between Hindi and English (with RMK Sinha). In Proceedings of Xth MT Summit Bangkok 2005.
  • Translation Divergence in English-Hindi MT (with RMK Sinha). In Proceedings of EAMT, Budapest 2005.
  • On Translation of Interrogative Sentences from Hindi to English (with RMK Sinha). In Proceedings of MLMTA, CSREA Press, Las Vegas USA, 2006.
  • Indeclinable and Natural Language Processing (with BN Patnaik). In iSTRANS, New Delhi. 2004.
  • Disambiguation and Mapping Strategies for Adverbial Chunks for Machine Translation (with RMK Sinha). In iSTRANS. New Delhi. 2004.
  • Identification of Subject and Object NPs in Hindi (with RMK Sinha). In iSTRANS. New Delhi. 2004
  • Synthesizing Verb Forms in English to Hindi Translation: Case of Mapping Infinitive and Gerund in English to Hindi (with RMK Sinha). In iSTRANS. New Delhi. 2004.
  • Multiple Words Expressions in English and Hindi: Problems in contextualization (with RMK Sinha). In iSTRANS. New Delhi. 2004.
  • Definiteness marking strategies in Hindi and their mapping to English for Machine Translation (with RMK Sinha). In iSTRANS. New Delhi. 2004
  • Syntax and Semantics of kaa in Hindi (with RMK Sinha). In iSTRANS. New Delhi. 2004.
  • Pre-/postposition selection in text generation for Hindi and other Indian languages for Translation from English (with RMK Sinha). In iSTRANS. New Delhi. 2004.   
  • Hindi as a link language: A case of the Andamanese Hindi (with JC Sharma). Indian Linguistics. 2004.

Presentation

  • Dravidian Features in Andamani Hindi (with Sanjukta Ghosh). 45th All India Conference of Dravidian Linguists andInternational Symposium on Case, Agreement and Postpositions, 2017. University of Delhi.
  • Hindi-English Adpositions: Divergence, Mapping and Contextualization. 45th All India Conference of Dravidian Linguists and International Symposium on Case, Agreement and Postpositions, 2017, University of Delhi.
  • MT as a teaching-learning tool: A case of Hindi-English MT. International Seminar on Linguistics and Teaching of Hindi and other Indian Languages as Foreign Language, University of Delhi, 27-28 Feb 2017 University of Delhi, India.
  • Complex Predicates in Maithili. One day symposium on typological perspectives on complex predicates in South Asian languages, IIT Kanpur, 27 Feb 2016 IIT Kanpur, India.
  • Scope ambiguity in Hindi genitives. International seminar on interdisciplinary perspectives on Semantics. AMU, 25-27 Feb 2011.
  • Translating Time: Technology and Linguistic Divergences. International Conference on Translation and Multilingualism. BHU, 2009.
  • Translation and Name Identification: Cultural Clues. International Seminar on Theory at Work: Text, History and Culture, BHU, 9-11 November 2010. 
  • MT: An Aid to Translation Studies. National Seminar on Translation and Indian Culture, BHU, 15-16 November 2010.
  • Breaking boundary: A case of (Hu)man machine interaction. Research Without Boundaries: National Seminar on Interdisciplinary research and studies in Humanities, BHU, 9-10  September 2010.
  • Syntax-Pragmatics Interface: A Study of Secondary Agreement. 18th Himalayan Symposium, BHU, 10-12 September 2012.
  • Issues in Maithili Agreement. 13th Himalayan Symposium at IIAS Simla, 22-24 October 2007.
  • Agreement in Pahari languages. 13th Himalayan Symposium at IIAS Simla, 22-24 October 2007.
  • Noun Phrase Divergence in Hindi-English. ICOSAL-12, University of Hyderabad, 7-9 January 2016.
  • Sense disambiguation of particle elements. International Conference on Artificial Intelligence and Soft Computing, IITBHU, 7-9 December 2012.
  • Does DP parallel CP in Hindi-Urdu 22 AICL, IIT Kanpur, 20-22 December 1999.
  • Disambiguation and mapping of Hindi hii onto English. 30th AICL, Deccan College Pune, 26-28 November 2008.
  • Teaching preposition: A cognitive linguistics approach. National Conference on Localization of teaching and testing in Hindi and other Indian languages, BHU/CIIL Mysore. 5-7 November 2015.
  • Processing of some particle elements in selected Indian languages. 26th Annual International Conference of SALA, CIIL Mysore, 19-21 December 2006.
  • Localization of teaching and testing tools National Conference on Localization of teaching and testing in Hindi and other Indian languages, BHU (sponsored by CIIL Mysore), 5-7 November 2015.
  • Semantics of causative verbs in Bangla and Hindi. 26th Annual International Conference of SALA, CIIL Mysore, 19-21 December 2006.
  • Divergence in verb mapping in Hindi-English MT. SALA-29, CIIL Mysore, 6-8 January 2011.
  • With language do you want to hurt or heal. 1st World Congress on the Power of Language, Bangkok Thailand, 25 May 2006.
  • Compound verbs in Hindi: Problems in MT (in Hindi) National Seminar on Linguistics and Language Technology: Different aspects and issues, MGIHU Wardha, 22-24 February 2012.

Invited Talks

  • Application of NLP resources for language learning teaching. SCONLI-2018, MGAHV Wardha.
  • NLP-based ICT tools for teaching-learning languages. National Seminar on use of ICT in teaching learning of languages in school education: Indian Scenario, 17 March 2017, NCERT, New Delhi.
  • Natural Language Processing. Advanced Academic Program (Linguistics) for North Eastern States, Manipur University, Imphal (sponsored by ISI Kolkata). 19-21 Oct 2016.
  • Machine Translation. Advanced Academic Program (Linguistics) for North Eastern States, Manipur University, Imphal (sponsored by ISI Kolkata). 19-21 Oct 2016.
  • Contrastive Analysis and MT. National Workshop on NLP and Image Processing, North Maharastra University, Jalgaon, 23 Jan 2016.
  • MT Divergence. National Workshop on NLP and Image Processing, North Maharastra University, Jalagaon, 23 Jan 2016.
  • Multi-functional expressions in Hindi. National Seminar on POS tagging in Indian languages: Issues and Perspectives, CIIL Mysore, 12-13 December 2011.

PhD Guidance

  • Neha Vashishtha: Corpus-based disambiguation for Hindi-English MT
  • Prawit Thongchai: Inter-cultural speech variation in Bangkok Thai
  • Shailendra Kumar: Syntactic divergence in Hindi-English MT
  • Ashok Kumar: Bhojpuri pronominal system
  • Brijesh Yadav (MGIHU Wardha): Named entity recognition in Hindi
  • Shweta Chandra: Anaphoric ambiguity and resolution techniques for Magahi (submitted)
  • Phitak Faengkok: Question particles in Thai (submitted)
  • Manish Singh: Japanese-Hindi particle divergence (submitted)